CHRISTIAN's profileEspaço de CHRISTIANPhotosBlogGuestbookMore Tools Help

Blog


December 09

TRADUTOR / REVISOR / PROF - INTÉRPRETE SIMULTÂNEO & CONSECUTIVO TRILINGUE.

CARTA DE APRESENTAÇÃO: 

Domínio do idioma inglês/espanhol.
Conhecimento de aplicativos de informática.
Visão global.
Capacidade de análise e de síntese.
Interesse e motivação para desenvolvimento.
Disponibilidade/mobilidade para qualquer local do país ou mesmo para o exterior.
Postura empreendedora.
Flexibilidade para trabalhar em equipe.
Dinamismo e energia para o trabalho.

TRADUTOR/REVISOR BILINGUÊ / INTÉRPRETE SIMULTÂNEO E CONSECUTIVO: (Inglês, Espanhol, Português).
TRADUTOR & REVISOR TÉCNICO, CIENTÍFICO, LITERÁRIO, ACADÊMICO & COMERCIAL.
PROFESSOR TRILINGÜÊ.

*32 anos de experiência no mercado internacional.
Graduado em Burlingame, São Francisco-Califórnia - EUA.

Sou um autônomo especializado em revisão de textos e tradução livre, técnica e comercial.

Quer ter seu site traduzido para um dos idiomas acima?
Seus textos revisados?
Ter um livro, revista ou tese digitada para disponibilizar na internet?
Tradução de algum artigo de revista especializada?
Traduzir os manuais de seus produtos, apostilas para trabalhos escolares, cartas comerciais, e-mails, abstracts, teses?

ÁREAS DE ATUAÇÃO: 

Científica, acadêmica e literária, revisão editorial, seguros, administração, economia, franquias, MBA, CRM, alimentos, brinquedos, instrumentos musicais, segurança no trabalho, meio ambiente, Normativas ISO 14.001 e demais, marcas e patentes, desenvolvimento de manuais de informática, Tecnologia da Informação (TI), tradução de manuais técnicos, jurídica, engenharias mecânica, civil, elétrica e eletrônica, mecatrônica, telefonia, área educacional, advocacia, tributária, leis, educacional, pedagogia, aeronáutica e linhas aéreas, psicanálise e psicologia, textos religiosos, esotéricos, místicos, numerologia, livros de xadrez, esportes em geral, jogos, área financeira, área de petróleo e gás, indústria têxtil, costura e moda, marketing, automotiva, tecnológica, meteorologia, fibras óticas, wireless, jornalismo, contabilidade, administrativo, comercial e negócios, arquitetura, área da construção, saúde, medicina, médico-farmacêutico, fonoaudiologia, fisioterapia, agropecuária, agricultura, agronomia, astronomia, astrologia, cinema, informática, livros, vendas, páginas, teses acadêmicas, abstract, correção de textos, apresentações de palestras e seminários, revisão, Chat, web sites, turismo, finanças, roteiros, revistas de direito-publicidade média ambiental, correspondência comercial, abertura de mercados internacionais, agro alimentar, artigos de imprensa, contratos, relatórios (business reports), ciências humanas e informações gerais, gestão de negócios e de pessoas, comportamento empresarial, parasitologia, e-mail, currículos, curriculum vitae, CV, etc.

MANIPULAÇÃO DE QUALQUER ARQUIVO:
Word, PDF, Excel, PowerPoint.
Serviços prestados a empresas nacionais, multinacionais e instituições governamentais.

 

NEGÓCIOS E SUPORTE EM CONTATOS COM EMPRESAS NO EXTERIOR.
Acompanhamento de pessoas em viagens ao Brasil e ao exterior. Contratos Comerciais; Reuniões e Visitas de Negócios; Suporte em áudio e videoconferências; Comunicações e textos técnicos / científicos.

PRAZO DE ENTREGA: 2 horas ou urgências (1 h).
OBS> Aos clientes interessados posso enviar pequena apresentação do meu trabalho com referências de clientes e textos traduzidos.

CONSULTE-ME! Orçamento Grátis. Aceito/Cubro melhor Oferta!
Serviços de Tradução - Revisão / Interpretação literária para todo o Brasil e exterior.

*DEPÓSITO ON-LINE: BB / Bradesco.


CHRISTIAN LUPOVICI

lupovici@msn.com
RIO DE JANEIRO
(21) 7661-3114

TRADUTOR / REVISOR / INTÉRPRETE SIMULTÂNEO & CONSECUTIVO BILINGUE.

 

INFORMAÇÕES PESSOAIS: Estado Civil: Casado • Nacionalidade: Brasileira • Nascimento: 20/09/1964 • Naturalidade: RN – Natal.

FORMAÇÃO: 01/09/1980 - 08/05/1984. Graduado em Letras: Burlingame, São Francisco-Califórnia - EUA.

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL:

09/2005 – 12/2006: SATA (Serviço Aux. De Transp. Aéreo) Castelo. Atrás Aeroporto Santos Dumont (VARIG). Aux. Adm/Op. Call Center – Sac, Excel, Liaison, Sitaex.

07/2004 – 08/2005: NESTLÉ. Unidade: Fábrica de Sorvetes. Setor: Logística. Est. dos Bandeirantes. Mensageiro motorizado de confiança encarregado de depositar valores altos em bancos.

03/1994 - 06/2004: SERMETAL - Estaleiro Naval. Caju / RJ. Diretor: Sr. Hélio Moacir.

OBS: Encarregado da interpretação simultânea e consecutiva oficial abordo do navio entre o capitão e o chefe de máquinas durante os reparos realizados no convés. Tradução, revisão (ortográfica/gramatical), correção e ampliação do dicionário naval técnico oficial de uso interno do estaleiro. Digitado e impresso em rede para os diretores da seção, durante a estadia do navio Seaway Condor.

IDIOMAS - CURSOS TÉCNICOS: 01/2004 - 02/2004: Grupo Vinde - Gestão em Recursos Humanos. Centro. Tele marketing (Ativo & Receptivo) e Técnicas de Entrevista. 2 Certificados. Supervisora: Vanessa Neves.

10/2003: Microsoft - Windows XP Professional - Internet Explorer 6.0. (Pacote Office) Word, Excel, PowerPoint, Hotmail, Outlook, Outlook Express, Money (SOS Computadores) Jacarepaguá.

10/12/2001: Rádio-Operador Administrativo Bilíngüe Pleno Geral (RF/G) Anatel/RJ - Centro. Registro # 58695. Data de Emissão: 10/12/2001. Validade Indeterminada.

 

EXPERIÊNCIA NO EXTERIOR: Morei e estudei no Panamá por seis anos, dos 12 aos 18. Depois morei, me formei e trabalhei nos EUA durante 12 anos, dos 18 aos 30.

Comments

Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


Don't have a Windows Live ID? Sign up

Trackbacks

The trackback URL for this entry is:
http://tradutor-bilingue.spaces.live.com/blog/cns!2F624DFE31611319!13194.trak
Weblogs that reference this entry
  • None